Beschrijving
Dit project gebruikt een nieuwe aanpak voor het verwerken van vertaalbestanden in WordPress, waardoor lokalisatie razendsnel gaat.
Een i18n prestatieanalyse toonde aan dat gelokaliseerde WordPress websites aanzienlijk langzamer laden dan een website zonder vertalingen.
Met de nieuwe benadering van lokalisatie door deze plugin wordt deze overhead enorm verminderd, waardoor je website weer snel wordt.
Als je website een andere taal dan Engels (VS) gebruikt, zou je onmiddellijke snelheidsverbeteringen moeten zien door simpelweg deze plugin te activeren.
Het primaire doel van deze plugin is om breder testen van deze verbeteringen mogelijk te maken, waarbij het doel is om uiteindelijk in WordPress core te belanden.
Performant Translations ondersteunt meerdere bestandsformaten (.mo
, .php
en .json
) en ook meerdere tekstdomeinen en locales die tegelijkertijd worden geladen. Standaard converteert het bestaande .mo
bestanden naar .php
en laadt daarna alleen de vertalingen uit het .php
bestand.
Installatie
Installatie vanuit WordPress
- Ga naar Plugins > Nieuwe toevoegen.
- Zoek naar Performant Translations.
- Installeer en activeer de Performant Translations plugin.
Handmatige installatie
- Upload de volledige map
performant-translations
naar de map/wp-content/plugins/
. - Bezoek Plugins.
- Activeer de Performant Translations plugin.
FAQ
-
Wat maakt deze plugin zo snel?
-
Door
.mo-bestanden
om te zetten naar.php-bestanden
, kunnen de vertalingen veel sneller worden geparst.
Bovendien kunnen.php-bestanden
worden opgeslagen in de zogenaamde OPcache , wat voor een extra snelheidsboost zorgt. -
Kan ik deze plugin op mijn productie website gebruiken?
-
Hoewel de plugin meestal wordt beschouwd als een bètatest plugin, is hij getest en zo goed dat hij in productie zou moeten kunnen worden gebruikt.
Maar zoals met elke plugin, doe je dit op eigen risico. -
Is deze plugin getest met andere meertalige plugins?
-
Ja. Deze plugin is getest met veelgebruikte meertalige plugins, zoals WPML, Weglot, TranslatePress, MultilingualPress en Polylang.
Als je nog steeds problemen ondervindt, laat het ons dan weten. -
Moet ik iets speciaals doen om deze plugin in te schakelen?
-
Nee. Zodra de plugin is geactiveerd, werkt hij gewoon en zou je direct snelheidsverbeteringen moeten zien. Als je tegen problemen aanloopt, open dan een nieuw ondersteuningsonderwerp.
-
Kan ik deze plugin veilig verwijderen na installatie?
-
Ja. Zodra je de plugin deactiveert en verwijdert, worden alle
.php
bestanden die door de plugin worden gegenereerd verwijderd van de server. -
Hoe kan ik bijdragen aan de plugin?
-
Bijdragen zijn altijd welkom! Lees meer over hoe je betrokken kunt raken in het Core Performance Team handboek.
-
Waar kan ik mijn plugin feedback geven?
-
Als je suggesties of aanvragen hebt voor nieuwe functies, dan kun je die indienen als een issue op de GitHub repository.
Als je hulp nodig hebt bij het oplossen van problemen of een vraag hebt over de plugin, maak dan een nieuw onderwerp aan op ons ondersteuningsforum.
-
Waar kan ik beveiligingsproblemen melden?
-
Ga naar het WordPress hackerOne programma om een beveiligingsprobleem te melden.
Beoordelingen
Bijdragers & ontwikkelaars
“Performant Translations” is open source software. De volgende personen hebben bijgedragen aan deze plugin.
Bijdragers“Performant Translations” is vertaald in 14 talen. Dank voor de vertalers voor hun bijdragen.
Vertaal “Performant Translations” naar jouw taal.
Interesse in ontwikkeling?
Bekijk de code, haal de SVN repository op, of abonneer je op het ontwikkellog via RSS.
Changelog
Kijk voor de volledige lijst met veranderingen in de plugin op de Releases pagina op gitHub.
1.0.3
- Verbetering: verbeterde compatibiliteit met het paneel met ontwikkelaarsgereedschappen van Query Monitor.
- Verbetering: nieuw filter
performant_translations_load_translation_file
toegevoegd. - Verbetering: netwerkactivering afdwingen op multisite.
1.0.2
- Opgelost: hardening toegevoegd voor ongeldige waarden die worden doorgegeven aan vertaalfuncties.
1.0.1
- Verbetering: vertaalbestanden opnieuw genereren wanneer Loco Translate MO bestanden bijwerkt.
- Opgelost: hardening toegevoegd voor ongeldige context die wordt doorgegeven.
- Opgelost: verwerking van locales zonder meervoud, zoals Perzisch, verbeterd.
1.0.0
- Initiële release.